Первый в России Консорциум переводческих школ будет создан по инициативе Высшей школы перевода НГЛУ
23 сентября в НГЛУ им. Н.А. Добролюбова прошло собрание по вопросу создания Консорциума переводческий школ.
Идея о создании объединения принадлежит Высшей школе перевода НГЛУ, и, в частности, профессору Высшей школы Вадиму Сдобникову, она также приурочена к двум юбилейным датам: 105-летию Лингвистического университета и 60-летию Высшей школы перевода.
В нем приняли участие представители НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, Московского государственного лингвистического университета, Военного университета Министерства обороны (Москва), Каспийской Высшей школы перевода (Астрахань), Волгоградского государственного университета, Омского государственного университета, Мурманского арктического государственного университета, Липецкого государственного технического университета, Северного (Арктического) федерального университета им. М.В. Ломоносова (Архангельск), Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева, Тверского государственного университета. В числе участников собрания была президент Союза переводчиков России Ольга Иванова, председатель Правления СПР Вадим Сдобников, члены Правления СПР Елена Александрова, Евгения Малёнова, Александр Поликарпов.
Участники собрания приняли решение считать целесообразным учреждение Консорциума переводческих школ и наметили план создания Консорциума. Решением собрания юридической службе СПР поручено разработать проекты Устава Консорциума и Договора об учреждении Консорциума до 1 ноября 2022 г. Подписание Договора об учреждении Консорциума пройдет в декабре 2022 г. в МГЛУ.
Консорциум переводческих школ будет открытой структурой, членами которой смогут стать организации, вносящие значительный вклад в совершенствование подготовки переводчиков.