Выпускники об alma mater
Ольга Ильинична Быкова,
доктор филологических наук, профессор кафедры немецкой филологии Воронежского государственного университета,
выпускница факультета немецкого языка
Каждый раз, задумываясь об этапах жизненного пути, я испытываю самые приятные воспоминания, чувство гордости за родной вуз, воспитавший любовь к языку и стремление к постоянному самосовершенствованию. А уж тем более - когда это становится исповедью перед новыми поколениями студентов: «как молоды мы были», но «как искренне любили» мы родной Иняз, за то, что был он к нам, в лице многих мудрых наставников, требователен как строгая, но любящая мать, перед которой чувствуешь ответственность и желание быть (а не казаться!) лучше.
Елена Моисеева,
директор средней общеобразовательной школы № 24 г. Нижнего Новгорода,
выпускница факультета немецкого языка:
Вуз для меня это, прежде всего среда, где формируется и "оперяется" человек. От среды зависит круг его интересов, друзья; которые будут с ним, если повезет, всю дальнейшую жизнь; профессия, в которой он сможет самореализоваться. Среду вуза и факультета формируют преподаватели. И я безмерно благодарна Татьяне Ивановне Кулигиной, Юлии Николаевне Бабошко, Сергею Николаевичу Саможенову, Валерию Михайловичу Бухарову, Виктору Алексеевичу Портянникову, Тамаре Григорьевне Скребневой, Никите Ивановичу Иванюку, Валентине Фёдоровне Камбаровой за то, что у меня есть друзья, есть любимая профессия и есть добрые воспоминания.
Леонид Стрельцов,
директор Департамента спорта и молодёжной политики Администрации города Нижнего Новгорода
выпускник факультета французского языка:
Дорогие однополчане-лингвисты!
Приятно, в очередной раз, поздравить любимый факультет и университет с Днем рождения, создания, учреждения, в общем, с грандиозным событием! Что для меня инъяз - Лингвистический университет - это любовь всей жизни, причем любовь романтическая, платоническая, взаимная, если хотите, страстная. Это школа жизни и просто образ жизни и мышления. Я безмерно рад, что являюсь членом и составляющей этого огромного сообщества, этой большой семьи.
С праздником!
Светлана Трифонова,
заместитель директора гимназии № 53, заслуженный учитель РФ, кавалер Ордена Академических Пальм Французской Республики, лауреат премии Н. Новгорода за развитие международного сотрудничества гимназии, победитель приоритетного национального проекта «Образование»,
выпускница факультета французского языка:
Факультет французского языка – это незабываемая пора моей юности, которая дала мне то, чем я живу в настоящее время. Несомненно, это удивительные, увлечённые, талантливые преподаватели (ВСЕ!). Это ставшие родными однокурсники. С ними и сейчас общаемся как с близкими и понимающими на родном и французском языках. ФФЯ - это не только учёба (хотя я обожала все занятия). Это общежитие, общественная работа, картошка, французский театр и французские песни… Я часто бываю в дорогом инъязе. Поднимаясь по удивительно родной лестнице второго корпуса, вижу себя в 80 – ых и мысленно благодарю судьбу за то, что моя жизнь связана с моей alma mater, ведь инъяз воспитал 3 поколения моей семьи: маму, меня и мою младшую дочь. ФФЯ - это корни моей профессиональной деятельности. Это задор юности. Это счастье соприкасаться с другими культурами и говорить: «Я закончила факультет французского языка Горьковского инъяза».
Виолетта Дегтярева,
журналист,
выпускница факультета английского языка 1991 г.:
Горьковский иняз закончил мой отец, Дегтярёв Владимир Сергеевич, наверное, в 1959. Он был 1937 года рождения. Потом там училась я. Сейчас в инязе учится моя дочь. Инязовские споры удивительно живучи.
Я давно живу в Москве, но инязовские преподаватели до сих пор мне ближе кровной родни. Заложенные ими знания помогли мне выжить в столице в девяностых, выучиться в Англии в двухтысячных, а сейчас - работать со всем миром.
Следующую хокку посвящаю моим учителям: Нине Михайловне Ерофеевой, Людмиле Денисовне Кашурниковой, Нине Николаевне Сальниковой, Татьяне Павловне Куренковой, Ирине Михайловне Деевой, Ольге Павловне Солдатовой и другим, чьи имена я к стыду своему не всегда помню.
They taught me five years.
They gave me true love of theirs.
Сan I repay it?
Дмитрий Кузьмичёв,
коммерческий директор «ООО» «Дилекс» г. Нижний Новгрод,
выпускник факультета немецкого языка:
В современном мире наиболее важным качеством успешного человека является умение воспринимать и доносить информацию. Иняз научил меня понимать и быть понятным независимо от языка и профессиональной темы общения! Спасибо, Иняз!
Елена Кадина, магистрантка Университета Трир (Германия)
выпускница факультета романо-германских языков:
Не зря говорят, что студенческая пора - самая прекрасная. Не прошло и года с выпускного, а я уже не раз с ностальгией задумалась о своей Alma mater - факультете немецкого языка, преобразившегося в факультет романо-германских языков. Родной факультет научил понимать структуру языка, изучать язык комплексно - и литературу, и культуру, и страноведение, не только сам язык. ФРГЯ открыл для меня возможность и укрепил в желании изучать всё новые языки. Спасибо!
Дарья Александровна Шен (Рябинина,)
кандидат филологических наук; преподаватель английского языка в Школе иностранных языков университета AYBU (Ankara Yildirim Beyazit University), Турция
выпускница факультета английского языка
Поздравляю родной университет с юбилеем! Я выпускница ФАЯ 2003 года. Мне посчастливилось учиться у прекрасных преподавателей. Благодаря им я не только получила ценные знания и отличную профессиональную подготовку, но и осознала, что хочу заниматься наукой и преподавать. Несколько лет работы на кафедре английского языка ФАЯ подарили мне бесценный педагогический опыт. Сейчас я преподаю английский язык в Турции, но не забываю традиций Alma mater. Примером для меня неизменно служат любимые педагоги. Желаю Лингвистическому университету процветания, покорения новых вершин и талантливых студентов!
НГЛУ для меня – это образование, которым я горжусь, замечательные преподаватели и любимые друзья на всю жизнь
Тамара Гумберидзе, магистрантка Университета Париж IV Сорбонна (Франция)
выпускница факультета романо-германских языков
Хочется сказать огромное спасибо моему родному лингвистическому университету и факультету романо-германских языков. На протяжении всех 5 лет мы были с преподавателями и другими студентами одной большой семьей. С каждым годом, проведенным в стенах НГЛУ, я открывала для себя новые возможности и, в конце концов, мне удалось продолжить обучение в таком университете как Париж IV Сорбонна. Лингвистический университет-это не просто образовательное учреждение, а настоящая школа жизни, теплые воспоминания о которой останутся со мной навсегда!
Артем Левин, руководитель языкового центра «Dein Deutsch» (Нижний Новгород),
выпускник факультета немецкого языка:
ИНЯЗ помог мне не только с немецким языком, но и научил жизни, научил смотреть на мир с разных сторон и не делать преждевременных выводов. Я благодарен нашему Немецкому факультету за возможность путешествий и за первый опыт работы с языком. Спасибо!
Алвард Давтян, переводчик компании ООО «Либхерр-Нижний Новгород»,
выпускница факультета романо-германских языков:
Родной лингвистический университет (или наш Иняз, как мы его всегда называем) стал особенным этапом в жизни каждого из нас. Благодаря любимому Факультету я впервые побывала в Европе, познакомилась со студентами из самых разных уголков планеты, о чем прежде могла только мечтать. Спасибо Инязу за возможность познакомиться с миром, с разными языками, странами и культурами, за возможность почувствовать себя своей среди носителей языка. Я смело утверждаю, что всё это стало возможным лишь благодаря прекрасным преподавателям, которые работают именно в нашем Инязе. Danke schön!
Ханамова Аннагуль Сердаровна, специалист по международным связям, отдел международных связей Университета Лобачевского,
"Перевод и переводоведение", выпуск 2015 год:
Для меня НГЛУ – это качественное образование, тёплые воспоминания, хорошие друзья и родной переводческий факультет, который многое мне дал.
Дурников Леонид Викторович, менеджер отдела снабжения ООО Магистраль-НН,
«Связи с общественностью», выпуск 2012:
НГЛУ для меня - это часть моей жизни, которая стала для меня сильнейшим источником моего интеллектуального развития и помогла в реализации моих амбиций и способностей.
Елена Егорова (Саушкина), переводчик,
выпускница ФАЯ 2011 года:
НГЛУ - взлетная полоса и отправная точка... аэродром или целый космодром, где любимые преподаватели, настоящие профессионалы своего дела, по кирпичику закладывали прочный фундамент нашей взрослой жизни. 5 лет подготовки и "испытаний" - и, собрав весомый багаж бесценных знаний, "навыков и умений", мы, подготовленные на все 100, отправились в свободный полет, только вверх, только к победам, "через тернии к звездам"...
Пещерова Ксения, менеджер по связям с общественностью и государственными органами/PR-manager,
выпуск 2012 г., ФАЯ (американская группа):
Жизнь каждого из нас так или иначе делится на периоды: некие временные отрезки, точки на жизненном пути, относительно которых мы можем говорить "до" и "после". Учеба в славном инязе стала в моей жизни, скажем так, периодом становления: благодаря ему мне, наконец, стало понятно, в каком направлении я хочу двигаться и развиваться, а какое, как говорится, "совсем не мое". Целостность программы обучения, ее глубина и логичность построения, высокая квалификация преподавательского состава и умение вовлечь в процесс обучения - все эти факторы превратили мои 5 лет в университете в незабываемый "journey" и безусловно неоценимый "experience"! Не устану благодарить всех преподавателей НГЛУ, которые отдаются своему делу на 101%, которые изо дня в день отдают частичку своей души студентам! Спасибо вам! Успехов и процветания, родной иняз!
Фатикова Анна Павловна,
руководитель пресс-службы группы компаний "НМЖК",
выпускница факультета английского языка, 2011:
Нижегородский иняз дает добротное образование и как основное, и в качестве базы для дальнейшего обучения. Хочу поблагодарить университет за отличный английский, навыки самостоятельной работы, классическое высшее гуманитарное образование.
Отдельное спасибо — моему научному руководителю Ксении Марковне Рябовой, чьи рекомендации помогли получить грант на обучение в Амстердамском университете, а советы стали для меня важными правилами не только учебы или работы, но и жизни.
Евгения Шведчикова, письменный переводчик Службы русского письменного перевода, и
Александра Саламатова, переводчик-составитель стенографических отчетов:
Можем с уверенностью сказать, что за время учебы на переводческом факультете были заложены основы для нашего переводческого будущего. Мы не только освоили базовые навыки перевода, но и получили знания в области переводческой этики, а также - что немаловажно - приобрели такие качества, как дисциплинированность и организованность. Желаем абитуриентам успешно сдать вступительные экзамены и стать частью большой и дружной переводческой семьи!
Никита Сарников:
Когда-то, давным-давно, когда я, как и вы, выбирал, чему и как учиться, один умный человек сказал мне: "Знание иностранного языка в жизни - это лишний кусок хлеба". Тогда в юности этот аргумент показался мне слишком уже приземленным, слишком практичным и даже циничным, но запомнился именно он, а не другие (а их было много). Потом я понял, почему - "не хлебом единым сыт человек". Французский язык откроет вам понимание Франции, а это всё равно, что прожить ещё одну жизнь.
Константин Сенин, менеджер по развитию бизнеса, Мера:
Наш факультет дал мне не только профильные знания и умения (aka Fähigkeiten&FertigkeitenJ), но и научил учиться, как бы банально это ни звучало.
Журович А.Л., атташе Посольства России в ФРГ и конференц-переводчик:
Переводческий факультет – это своего рода элитарный клуб. Здесь можно овладеть тремя языками (да-да, родным тоже), научиться разбираться в любой сфере (от политики до атомной энергетики), наладить связи с будущими коллегами и работодателями. И если приложить максимум усилий, то результат не заставит себя ждать.
Потехина Маргарита Михайловна, менеджер по развитию бизнеса компании IT-интегратора,
выпускница факультета английского языка, 2013 год:
Факультет английского языка для меня – это возможность найти общий язык с заказчиками по всему миру, немецкий ли это, английский или арабский.
Шикина Виктория Николаевна, учитель английского языка МБОУ "Школа №154" г. Н. Новгорода (Приокский район),
«Педагогическое образование», выпуск 2013:
НГЛУ для меня это место, где я нашла свое призвание и обрела цель в жизни. Университет дал мне работу, которая действительно приносит мне удовольствие и удовлетворение. Иняз это серьезная школа жизни.
Павлова Светлана Евгеньевна, администратор IT проектов T-Systems, подразделения Deutsche Telekom,
выпускница факультета английского языка, 2014:
НГЛУ для меня - это важная ступень в моем становлении как личности. Поздравляю alma mater с юбилеем, спасибо за знания и опыт, которые я здесь получила!
Кучина Наталья Александровна, PR специалист отеля Courtyard by Marriott Nizhny Novgorod City Center,
выпускница факультета английского языка, 2012:
НГЛУ для меня - это открытые двери, жизнь, о которой я мечтала, полная интересных знакомств, путешествий и работы, которая не дает скучать! Работа в крупнейшей сети отелей в мире Marriott int. открыла для меня буквально весь мир, ведь теперь я точно знаю, где остановиться, будь я в Чикаго или в Амстердаме!
А в свободное от основной работы время я не забываю и о родной профессии - преподаю курс английского языка для взрослых, что отлично помогает не забывать язык и преподносить его на самом достойном уровне.