В НГЛУ состоялась очередная встреча в рамках проекта «Писатель без Родины», приуроченная ко «Дню славянской письменности и культуры»
Идея проведения в НГЛУ семинаров и лекций, посвященных русским писателям, архитекторам, музыкантам, учёным, вынужденным после 1917 года покинуть Россию, зародилась достаточно давно.
Несколько лет при активном содействии Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына в университете проходили выставки и фестивали культуры, посвященные деятельности ярких представителей русского зарубежья и привлекавшие исследователей из Сербии, Хорватии, Македонии, Республики Сербской и других стран.
В этом году центральным событием стало обсуждение судьбы и творчества писателей, имена которых не так хорошо известны широкой публике. Ведущий специалист Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына, к.фил. н, ученый секретарь научного отдела Мария Васильева осветила сложные вопросы, связанные не только с историческим контекстом, но и психологическим, символическим пониманием травмы, вызванной эмиграцией.
В событии приняли участие также учёные из НГЛУ – д. фил. н. Светлана Аверкина и д.фил. н. Светлана Королёва. Специалисты, участники II международной научно-практической конференции «Литература в глобальном мире: поэтика, компаративистика, имагология», в рамках которой проходило данное мероприятие, и молодые учёные НГЛУ смогут принять участие в дальнейшей дискуссии, предложив статьи для специального выпуска журнала «Эпистола», издаваемого Международной научно-исследовательской лабораторией «Фундаментальные и прикладные исследования аспектов культурной идентификации».
В рамках визита в Нижний Новгород Мария Васильева стала гостем Нижегородской областной библиотеки им. В.И. Ленина, где 20 мая состоялся торжественный вечер, приуроченный к выходу немецкого перевода романа Евгения Чирикова «Зверь из бездны». Сотрудники НОЦ «Центр немецкого языка и культуры Германии, Австрии, Швейцарии» Светлана Аверкина и Анна Логинова выступили авторами Послесловия к данному тексту. Коллеги из Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына в свою очередь выступили с инициативой представить данное издание перед московской публикой. При этом следует упомянуть, что творчеству Е. Чирикова, глубоко связанного с Нижним Новгородом, посвящена часть экспозиции музея, а сотрудничество с потомком писателя, выпускником переводческого факультета НГЛУ Михаилом Чириковым, является важным фактором для изучения русской культуры, представленной за пределами нашей Родины.