Стали известны имена первых победителей конкурсов проходящей в НГЛУ XVII Международной молодежной научно-практической конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире»
Стали известны имена первых победителей конкурсов проходящей в Нижегородском государственном лингвистическом университете им. Н.А. Добролюбова XVII Международной молодежной научно-практической конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире».
В первый день работы конференции, 13 ноября, прошли олимпиады по письменному переводу английского и французского языков, олимпиада по устному переводу итальянского языка, конкурс научных работ (немецкий язык). Студенты НГЛУ им. Н.А. Добролюбова показали хорошие результаты.
Конкурс научных работ (немецкий язык)
I место: Анна Кузнецова, Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова
II место: Алла Балашова, Тольяттинский государственный университет
III место: Татьяна Куренкова, Национальный исследовательский Мордовский государственный университет имени Н. П. Огарёва, Вероника Павлова, Пензенский государственный университет.
Олимпиада по устному переводу итальянского языка
I место: Татьяна Мельникова, Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова
II место: Диана Торопкина, Московский государственный лингвистический университет
III место: Рианна Геворкян, Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова
Результаты олимпиад по письменному переводу будут объявлены 16 ноября на закрытии конференции.
Конференция называется научно-практической не случайно: в течение четырех дней в НГЛУ проходят не только конкурсы научных работ, но и конкурсы устного и письменного перевода английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, китайского и японского языков. Участники конференции имеют возможность посетить мастер-классы замечательных переводчиков, послушать их лекции, познакомиться с основами аудиовизуального перевода и узнать, каковы перспективы переводческой профессии.
Для участия в конференции зарегистрировалось более 200 студентов, представляющих 27 вузов Российской Федерации и ближнего зарубежья. В их числе – наши друзья и партнеры – Московский государственный лингвистический университет и Минский государственный лингвистический университет, входящие в состав Консорциума лингвистических университетов.
На открытии конференции ректор НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, доктор филологических наук, профессор Жанна Никонова отметила, что традиционно в конференции участвуют лучшие представители переводческих школ России и ближнего зарубежья и сама конференция, в рамках которой участники имеют возможность представить результаты своих научных исследований в области переводоведения и проверить собственные навыки устного и письменного перевода, способствует повышению общего уровня переводческой подготовки в стране. А президент Союза переводчиков России Ольга Иванова заявила, что это событие – самая главная студенческая конференция в стране.
Участники конференции не только соревнуются в знании иностранных языков. Гости Высшей школы перевода НГЛУ ознакомились с основными достопримечательностями Нижнего Новгорода, совершив пешеходную экскурсию «Вечерний Нижний», которую для них провели студенты Высшей школы социальных наук НГЛУ.
Больше фото - в нашей группе ВКонтакте: ПОДПИСЫВАЙСЯ, ЧТОБЫ НИЧЕГО НЕ ПРОПУСТИТЬ!