Преподаватель Высшей школы перевода НГЛУ Дмитрий Шлепнев провел мастер-классы для студентов Минского государственного лингвистического университета
С 20 по 24 ноября 2023 г. доцент кафедры романо-германских языков, перевода, зарубежной литературы и межкультурной коммуникации Высшей школы перевода НГЛУ Дмитрий Шлепнев в рамках программы «Приглашенный профессор» провел занятия для студентов переводческого факультета Минского государственного лингвистического университета.
Обширная и разнообразная программа занятий включала в себя интерактивные лекции и мастер-классы по четырем блокам: практически-ориентированный подход к теории перевода; перевод на начальном этапе; вопросы юридического перевода; вопросы художественного (поэтического) перевода. Интерактивные лекции по теории перевода были нацелены на освоение ремесла и развитие критического подхода: «Содержание и структура начального курса общей теории перевода»;
«Теория перевода как что-то полезное, или что мне надо понимать»;
«Теории, концепции и модели теории перевода: критическое осмысление».
Солидный блок юридического перевода включал в себя две интерактивные лекции и четыре мастер-класса: «Специфика юридического перевода»; «Юридический перевод как учебная дисциплина».
Особый интерес вызвали мастер-классы по художественному переводу, которые включали в себя оознакомление с переводами, комментарии, дискуссии и практические занятия по перевода поэзии Ф. Вийона».
Стоит отметить, что именно в белорусском МГЛУ состоялось премьерное чтение нового перевода, выполненного Дмитрием Шлепневым, «Отказа» Франсуа Вийона. Кажется, удовольствие здесь удалось получить всем сторонам.
Высшая школа перевода НГЛУ и переводческий факультет МГЛУ (Минск) продолжают сотрудничество и планируют серию мастер-классов и лекция как ведущих преподавателей НГЛУ, так и преподавателей-практиков из Белоруссии.