Представители Высшей школы перевода НГЛУ обеспечивали устный перевод на Всемирном фестивале молодежи в Сочи
Лингвистическое сопровождение Всемирного фестиваля молодежи, проходившего с 1 по 7 марта на Федеральной территории «Сириус», обеспечивали более восьмидесяти переводчиков, выполнявших синхронный и последовательный перевод, а также работу с иностранными делегациями.
В эту большую команду, объединившую профессионалов из Москвы, Санкт-Петербурга, Казани и других городов, входили и представители Высшей школы перевода НГЛУ: доценты кафедры теории и практики английского языка и перевода Ирина Пивень и Кирилл Калинин, магистрант программы «Синхронный перевод на международных мероприятиях» 2-го года обучения Наталья Милащенко, а также студентки 5 курса Ольга Микешина и Алисия Кошелева.
Неделя работы на фестивале выдалась напряженной, насыщенной яркими событиями, свидетелями и участниками которых стали преподаватели и студенты НГЛУ.
Ольга Микешина и Алисия Кошелева трудились в пресс-центре, помогали на репетициях и выступлениях иностранных делегаций. Работали со спикерами из разных стран, делегациями Малайзии, Перу и Мексики.
Своими впечатлениями делится Наталья Милащенко: «Мне посчастливилось поработать переводчиком на Всемирном фестивале молодежи в Сочи. В рамках моей поездки и должностных обязанностей у меня была возможность примерить на себя самые разные функции, помимо переводческих, а также пообщаться с представителями самых разных сфер деятельности и профессий. Сказать, что это был невероятный опыт, это ничего не сказать. ВФМ 2024 надолго останется в моем сердечке».
Кирилл Калинин так подвел итог своего пребывания в «Сириусе»: «Большое счастье – работать в команде профессионалов, единомышленников. Совместная работа в кабине переводчиков-синхронистов невероятно сближает, дает возможность поучиться у коллег. А еще очень приятно чувствовать сопричастность к событию, невероятно важному для государства, для будущего мироустройства. Сегодняшние молодые участники Фестиваля завтра займут высокие посты в своих странах. И те дружеские связи, которые возникли у них с российскими сверстниками, несомненно, будут способствовать укреплению позиций нашей страны в мире. А мы со своей стороны обеспечили саму возможность появления таких связей, ведь контакты между людьми, обмен мнениями способны возникнуть только на основе понимания».