Победителями финала проекта «Школа будущего переводчика» стали 67 учащихся российских школ
Участники проекта «Школа будущего переводчика», который проводился в течение всего учебного года, посетили Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова и приняли участие в церемонии награждения. Победители финального тестирования «Школы будущего переводчика» получили дипломы победителей и призеров. Призовые места заняли 67 учащихся российских школ.
Встреча открылась со вступительного слова исполняющей обязанности заведующего кафедрой теории и практики английского языка и перевода, кандидата педагогических наук, доцента Анны Малявиной. Она рассказала о работе переводчика, успехах выпускников Высшей школы и востребованности профессии переводчика.
Беседа вызвала большой интерес у школьников. Многие из них выразили желание стать частью дружной переводческой семьи. Анна Николаевна также провела мастер-класс, в котором слушатели программы смогли проверить свои знания о профессии переводчика и о разных видах перевода.
Встречу продолжила студентка 4 курса Ольга Сурская. Она рассказала о своем опыте работы устным переводчиком и о специфике обучения в Высшей школе перевода НГЛУ.
Церемонию награждения провел доцент кафедры английского языка Высшей школы перевода НГЛУ, соруководитель «Школы будущего переводчика» Роберт Кузьмин.
«Проект «Школа будущего переводчика» работает на базе Высшей школы НГЛУ уже более 5 лет. Это прекрасная возможность для школьников 9-11 классов послушать лекции и посетить занятия, которые ведут доценты и профессора Высшей школы перевода. Занятия позволяют абсолютно бесплатно укрепить свои знания в нескольких иностранных языках или начать изучать новый иностранный язык, расширить лингвистический кругозор и почувствовать причастность к университетской жизни», - отметила декан Высшей школы перевода НГЛУ Марина Лебедева.
«Школьники, которые планируют связать свою профессиональную жизнь с переводческой деятельностью, могут узнать заменит ли искусственней интеллект человека (однозначно, нет), и какую роль играет переводчик в современном мире. Участие в «Школе будущего переводчика» дает дополнительные баллы для поступления в НГЛУ, поэтому это отличная возможность повысить свои баллы ЕГЭ и поступить в НГЛУ», - добавила Марина Владимировна.
Справочно:
Школа будущего переводчика - профориентационный проект Высшей школы перевода НГЛУ. Проект стал востребованным среди обучающихся 9-11 классов школ, лицеев и гимназий Нижнего Новгорода, Нижегородской области, Владимира, Ижевска, Кирова, Москвы, Удмуртской области, Вологодской и Ивановской областей.
Больше фото - в нашей группе ВКонтакте и в Телеграм-канале: ПОДПИСЫВАЙСЯ, ЧТОБЫ НИЧЕГО НЕ ПРОПУСТИТЬ!