74 доклада представили молодые ученые на IV Рождественских чтениях в НГЛУ
В Нижегородском государственном лингвистическом университете им. Н.А. Добролюбова прошли научно-просветительские студенческие IV Рождественские чтения, приуроченные к году единства народов России.
Конференция была организована кафедрой истории и мировой политики Высшей школы международных отношений и мировой политики (ВШМОМП).
В ходе торжественного открытия мероприятия в Малом актовом зале университета участников приветствовали почетные гости. В своих выступлениях они подчеркнули актуальность темы конференции, важность диалога между наукой, образованием и традиционными духовными ценностями в современном мире.
Декан ВШМОМП Светлана Колобова подчеркнула особую важность проведения Рождественских чтений как уникальной площадки для синтеза научного знания и духовно-нравственных ориентиров в осмыслении актуальных общественных вызовов.
Секретарь комиссии по взаимодействию Нижегородской епархии с высшей школой, советник ректора НГЛУ Борис Жигалев отметил особую значимость встречи в светлые дни после Рождества и в праздник Крещения Господня, которые «задают тон разговору о вечных ценностях духовного обновления, чистоты помыслов и единства». Борис Андреевич охарактеризовал конференцию как важное пространство междисциплинарного диалога на стыке гуманитарных наук и богословия, посвященное основам цивилизационной идентичности, и подчеркнул миссию НГЛУ в подготовке специалистов, способных глубоко постигать культурные и духовные основы общения между народами.
Протоиерей о. Евгений (Худин), руководитель отдела по взаимодействию с высшей школой Нижегородской епархии в своем приветственном обращении сделал акцент на роли православия как важнейшего элемента формирования русского народа, определившего его менталитет, мировоззрение и культуру. Особо он отметил цивилизационное значение церкви: монастыри как центры просвещения, грамотности и книжности («Повесть временных лет»), а также ее влияние на становление правовой системы («Русская правда») и основ будущей государственности.
Модератор пленарного заседания, Мария Самойлова, доцент кафедры истории и мировой политики, отметила, что многогранная программа конференции – лучшее доказательство миссии НГЛУ, где готовят не просто лингвистов-практиков, а мыслящих личностей, способных к глубокому кросс-культурному диалогу, понимающих исторические корни процессов и ценностные основы общественного согласия. Мария Павловна поблагодарила организаторов, научных руководителей и студентов за искренний интерес и вклад в важный разговор, пожелав всем плодотворной работы, вдохновляющих дискуссий и новых открытий в духе светлых праздников Рождества и Крещения.
На пленарном заседании были представлены три ключевых доклада, задавшие тон всей последующей работе.
Доктор политических наук, доцент Светлана Колобова выступила на тему «Духовное единство народов России в условиях глобальных угроз и возможности их преодоления».
В своём выступлении Светлана Анатольевна определила духовное единство России не как унификацию, а как синергию и гармонию уникальных голосов множества народов, основанную на общности исторической судьбы, нравственных ориентиров (семья, справедливость, любовь к Родине) и культурного кода.
В докладе были проанализированы ключевые глобальные угрозы, направленные на размывание этого фундамента: «культура отмены» и нигилизм по отношению к традиции, гипериндивидуализм, идеология трансгуманизма, информационная агрессия и религиозный экстремизм.
В качестве главного ответа на эти вызовы докладчик предложила стратегию активизации внутреннего потенциала через ценностно-ориентированное образование и просвещение, культурную политику, поддерживающую образ «единства в многообразии», укрепление института семьи, углубление межрелигиозного диалога и сотрудничества, гражданско-патриотическое воспитание на примерах общих побед и трудов.
В докладе было подчеркнуто, что в современную эпоху духовное единство является стратегическим ресурсом национальной безопасности, а его созидание – залогом уверенного будущего России как уникальной цивилизационной общности.
Протоиерей Евгений (Худин) (Нижегородская епархия) в докладе «Роль Русской Православной Церкви в становлении российской государственности» представил системный анализ цивилизационной роли церкви, выделив несколько ключевых этапов ее влияния:
- крещение Руси как акт создания единого религиозного и культурного пространства, восприятия византийского наследия;
- формирование культурно-правового фундамента через монастыри-центры просвещения (Киево-Печерская лавра), развитие книжности (включая «Повесть временных лет») и систематизацию права («Русская правда»);
- духовно-политическое объединение в кризисные моменты, примером чему служит благословение прп. Сергием Радонежским Дмитрия Донского перед Куликовской битвой, укрепившее роль Москвы;
- эволюция отношений с государством – от идеи «Третьего Рима» и патриаршества до синодального периода, подчеркивая постоянное присутствие Церкви в социальной и образовательной сферах;
- современная миссия РПЦ в условиях глобализации, направленная на сохранение традиционных ценностей, национальной идентичности и воспитание молодежи.
Докладчик сделал вывод, что именно союз Церкви и государства создал уникальную политическую культуру России, основу которой составляет общерусская идентичность.
Доктор исторических наук, профессор, начальник международной междисциплинарной лаборатории «Изучение мировых и региональных социально-политических процессов» Сергей Устинкин в докладе «Русское государство – цивилизация и его качественные характеристики» обосновал тезис о том, что Россия представляет собой уникальный сверхнациональный проект – государство, границы которого совпадают с границами целой самобытной цивилизации.
В отличие от национальных государств, Россия исторически строилась как «соборный организм», объединяющий народы вокруг общего культурно-религиозного ядра.
Были выделены ключевые качественные характеристики Русской цивилизации:
- духовный стержень: православие как смыслообразующее начало, задающее систему ценностей (соборность, жертвенность, примат духовного);
- цивилизационная миссия: осознание себя как «удерживающей» силы, хранительницы традиционного христианского миропорядка;
- культура как служение: глубокий экзистенциальный характер русской литературы и искусства, ставящих вопросы о смысле бытия;
- служебная государственность: власть воспринимается как жертвенное служение и необходимость для сохранения суверенитета в сложных условиях;
- соборность и общинность: приоритет коллективного начала, взаимопомощи и единства над индивидуализмом;
- единство коренных народов России: способность к мирной интеграции и сохранению множества этносов и культур.
В заключении Сергей Устинкин отметил, что в современном мире осознание России как государства-цивилизации является ответом на вызовы глобализации и ключом к защите своего цивилизационного суверенитета, традиционных ценностей и уникального исторического пути.
После пленарного заседания началась работа пяти секций конференции. В ходе конференции прозвучали 74 доклада по разнообразной тематике, затрагивающей осмысление проблематики диалога культур и единства Российской цивилизации.
На секции «Российское государство-цивилизация как многоэтничное и многоконфессиональное общество» под руководством доктора исторических наук, доцента Ольги Сенюткиной студенты обсудили широкий круг вопросов: от сохранения ценностного восприятия литературы в цифровую эпоху и способов урегулирования конфликтов до специфики межконфессионального диалога, культурной интеграции народов (на примере российских немцев) и лингвистических аспектов перевода концепта «соборность».
Наибольший интерес был проявлен к следующим выступлениям:
Екатерина Опенкова, студентка высшей школы перевода, группа 25-2СПП1, тема доклада: «Перевод концепта "Соборность" на китайский язык. Поиск эквивалента и объяснение контекста»;
Екатерина Гордова, студентка высшей школы перевода, группа 25-2СПП2, тема доклада - о роли духовного управления мусульман нижегородской области в укреплении межрелигиозного диалога.
Анастасия Ломова, студентка высшей школы лингвистики, педагогики и психологии, группа 25-1БПО8, тема доклада: «Способы урегулирования межэтнических и межконфессиональных конфликтов».
На секции «Православие в контексте отечественной культуры: от истоков к цифровой реальности» под руководством кандидата исторических наук, доцента Марии Самойловой в центре внимания были вопросы роли классической литературы и церковнославянского языка в формировании идентичности, цифровые инструменты сохранения культурного наследия, проблемы культурной апроприации, а также вклад православных миссионеров в науку и российско-китайский диалог (доклад Комилахон Таджалиевой, студентки Высшей школы лингвистики, педагогики и психологии, группа 25-1БЛ5, тема доклада: «Архимандрит Петр (Каменский) и его вклад в китаеведение и православную миссию»).
Большой интерес вызвал доклад Алисы Плакуновой, студентки высшей школы лингвистики, педагогики и психологии, группа 25-1БЛ2 о роли цифровых архивов в сохранении исчезающих языков и культурных практик.
На секции «Духовные основы общественной солидарности: от соборности к современности» под руководством кандидата исторических наук, доцента Людмилы Игнатьевой участники рассмотрели философские и практические аспекты соборности, диалога культур и языкового разнообразия, проанализировав их сквозь призму литературы, современных цифровых сообществ и христианской этики.
На секции «Православная традиция в контексте культурного многообразия и современных вызовов» под руководством кандидата исторических наук, доцента Беллы Ночвиной были представлены разнообразные по тематике доклады: история православия в Китае, проблема перспективы развития этно-конфессиональный диалога, новые формы социальной интеграции и гражданской идентичности в условиях глобализации, сравнительный анализ моделей федерализма, применение лингво-культурологического подхода в осмыслении языковых картин мира и другие.
Лучшими были признаны следующие доклады:
«Фольклор и языковая картина мира: почему некоторые смыслы непереводимы на русский язык?» Анастасии Масловой, студентки Высшей школы лингвистики, педагогики и психологии, группа 25-1БЛ2;
«Рецепция классики в современном медиапространстве (экранизации, театр, блоги): угроза или возможность для формирования идентичности?», Есения Бунина, студентка высшей школы лингвистики, педагогики и психологии, группа 25-1БПО2;
«Культурный трансфер в Российской империи: как традиции народов Поволжья и Кавказа влияли на русский быт и искусство XVIII-XIX вв.», Варвара Иванова, студентка высшей школы лингвистики, педагогики и психологии, группа 25-1БПО6.
На секции «Православные традиции и современный мир: исторический опыт и вызовы цифровой эпохи» под руководством кандидата философских наук, доцента Павла Седаева дискуссия была посвящена отражению темы соборности и диалога культур в русской литературе (от «Слова о полку Игореве» до Достоевского и Солженицына), историческим трансформациям церковного управления («Духовный регламент» Петра I), а также вызовам и возможностям цифровой среды.
На секции «Диалог во имя единства: роль православной традиции, культуры и институтов в укреплении общенациональной солидарности» под руководством кандидата политических наук, доцента Евгении Рогожиной в завершающий день конференции участники в дистанционном формате обсудили стратегии сохранения единства, роль семьи, языкового разнообразия, социальных медиа и религиозно-светского диалога в укреплении общественной солидарности перед лицом глобальных вызовов
На секции «Россия и Китай: диалог культур в зеркале православия» под руководством магистрантов кафедры международных отношений и зарубежного регионоведения Полины Утенковой и Александры Дрожбиной участники углубились в историю и современность российско-китайских духовных и культурных связей.
Обсуждались темы православного наследия в Китае (кладбище и храмы в Харбине), миссионерская деятельность, сравнительный анализ конфуцианства и православия, а также роль РПЦ как «мягкой силы» в двусторонних отношениях.
Лучшим был признан доклад «Конфуцианская этика и православная аскетика: возможности для сравнительного анализа (темы семьи, почитания предков, гармонии, самовоспитания)» Виктории Корсиковой, студентки высшей школы лингвистики, педагогики и психологии, группа 25-1БЛ3.
Большой интерес вызвали также доклады «Православное богословие в китайском культурном контексте: проблемы перевода и инкультурации. (Как переводят понятия «Бог», «Литургия», «благодать»; адаптация символов)» Ульяны Адамовой, студентки высшей школы лингвистики, педагогики и психологии группы 25-1БЛ3 и «Наследие святителя Иннокентия (Фигуровского): миссионерская, переводческая и церковно-дипломатическая деятельность» студентки высшей школы международных отношений и мировой политики группы 23-4БЗР1 Арины Янчук.
Все участники отметили, что конференция стала значимой площадкой для междисциплинарного диалога, объединив ученых, представителей духовенства, преподавателей и студентов. Широкий спектр обсуждаемых тем – от историософии и богословия до современных цифровых и этнокультурных процессов — продемонстрировал глубокий научный и практический интерес к проблематике духовного единства и национальной идентичности в современном мире.

Больше фото - в нашем МАХ-канале: подписывайтесь и не пропустите самое главное!