Ученые из Индии и Китая впервые выступили на конференции «Русский язык на пространстве СНГ и в мире» в НГЛУ
20-21 февраля в НГЛУ прошла II Международная научная конференция «Русский язык на пространстве СНГ и в мире».
Конференция проводилась совместно с Институтом языков и культуры народов Центральной Азии Самаркандского государственного университета им. Ш. Рашидова (Республика Узбекистан) при активном участии Международной научно-исследовательской лаборатории «Перспективные исследования русского языка в современном мире» (начальник лаборатории – Наталия Макшанцева) и Международной научно-исследовательской лаборатории «Теоретические и прикладные проблемы переводоведения» (начальник лаборатории – Ольга Петрова).
Впервые конференция была проведена совместно двумя университетами – НГЛУ и СамГУ – в Самарканде 19 апреля 2025 года и вызвала значительный интерес со стороны академического сообщества стран СНГ.
В этом году к участникам и постоянным партнерам из Афганистана, Республики Беларусь, Казахстана, Узбекистана и, разумеется, российских вузов добавились коллеги из Индии и Китайской Народной Республики.
На открытии конференции ее участников приветствовал ректор НГЛУ им. Н.А. Добролюбова Никита Авралев.
«Продвижение русского языка за рубежом является одним из приоритетов международной академической деятельности НГЛУ. Русский язык является языком межнационального общения. Интерес к изучению русского языка в Узбекистане обусловлен созданием единого образовательного пространства, культурными связями и эффективными коллаборациями. Нас объединяет заинтересованность в продвижении и укреплении статуса русского языка. Мы также активно развиваем сотрудничество в научной и проектной деятельности, и в этом направлении у нас большое будущее», - отметил Никита Авралев.
От имени Самаркандского государственного университета к участникам конференции обратился проректор по международному сотрудничеству Акмал Ахметов.
«Между нашими вузами сложились теплые, доверительные отношения, основанные на взаимном уважении и стремлении к взаимному развитию. Самаркандский государственный университет видит в Нижегородском государственном лингвистическом университете надежного соратника и стратегического партнера. Такие научные мероприятия – это не только площадка для обмена идеями, но и символ дружбы между нашими вузами, а также народами Узбекистана и России», - сказал Акмал Ахметов.
На пленарных и секционных заседаниях конференции прозвучало около сорока докладов, посвященных проблемам изучения русского языка и его преподавания, в том числе в качестве иностранного, а также вопросам использования русского языка в переводческой деятельности. Ключевой же темой стало сохранение высокого статуса русского языка на постсоветском пространстве и его продвижение в странах глобального Юга.
«Поддержка русского языка - это не вопрос политической конъюнктуры, это инвестиция в наше общее будущее, в развитие образовательного, научного и культурного сотрудничества. Конференция стала научным диалогом, который объединил ученых и специалистов, чьи интересы связаны с русском языком. Диалог, как известно, предполагает не только понимание, но и взаимообогащение», - подчеркнула доктор педагогических наук, профессор кафедры преподавания русского языка как родного и иностранного, советник ректора НГЛУ по продвижению русского языка за рубежом Наталия Макшанцева.
Интерес участников конференции был сосредоточен на актуальном состоянии и проблемах теории и практики преподавания русского языка, в том числе в аспекте инновационных технологий. Много внимания участники конференции уделили вопросам использования русского языка в переводческой деятельности.
«Выступления участников конференции свидетельствуют о том, что во многих странах мира сохраняется интерес к русской литературе и произведениям кинематографического искусства притом, что уровень владения русским языком в этих странах недостаточно высок. В то же время в России ощущается потребность в ознакомлении с произведениями, изначально написанными, например, на китайском, узбекском или хинди. Это объясняет, почему перевод с русского языка и на русский язык остается и, надеюсь, всегда будет важным инструментом поддержания межкультурного диалога», - отметил профессор кафедры теории и практики английского языка и перевода Вадим Сдобников.
Организационный комитет конференции выражает благодарность за содействие в ее проведении лично ректору СамГУ им. Ш. Рашидова д.т.н., профессору Р.И. Халмурадову, проректору по международному сотрудничеству А.Р. Ахатову и директору Института языков и культуры народов Центральной Азии Д.Д. Элтазарову.

Больше фото – в нашем МАХ-канале: ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ, ЧТОБЫ НИЧЕГО НЕ ПРОПУСТИТЬ!