В НГЛУ прошёл ежегодный конкурс устного перевода
Конкурс устного перевода – это большое зрелищное мероприятие, привлекающее студентов всех курсов не только с переводческого, но и с других факультетов НГЛУ и университетов города. В этом году конкурс был посвящён памяти основателя кафедры теории и практики немецкого языка и перевода профессора В.С. Вашунина.
Процедура проведения конкурса максимально приближает условия работы устных переводчиков к реальности. Конкурс состоит из двух туров. В первом туре на перевод предлагается видеозапись, сделанная носителем языка и имитирующая выступление известного политического или общественного деятеля на международном мероприятии. По итогам первого тура отбираются участники для второго, в котором воссоздаётся реальная ситуация деловых переговоров между носителем русского и немецкого языка. Переводчик должен продемонстрировать правильное коммуникативное поведение, которое приведёт к достижению целей партнёрами по переговорам.
Кафедра благодарит студентов из Австрии Анну Маурер и Кристофа Хойшнайдера, блестяще исполнивших роли немецкоязычных коммуникантов.
В состав жюри конкурса кроме преподавателей кафедры теории и практики немецкого языка и перевода вошли почётные гости – председатель Общества германо-российских встреч г. Эссена Барбара Лахгайн, преподаватель программы поддержки немецкого языка Розе Эбдинг, директора переводческих бюро, выпускники переводческого факультета С.А. Александрычев и А.В. Юмин.
Подавляющее большинство участников конкурса в этом году было представлено студентами бакалавриата. Также в конкурсе традиционно приняли участие студенты английского отделения, изучающие немецкий язык как второй иностранный. Все студенты показали хорошие результаты, умение работать перед большой аудиторией. Победителями стали:
3-е место – Светлана Волкова, 4-й курс немецкого отделения ПФ НГЛУ
2-е место – Анастасия Шестопал, 4-й курс немецкогоотделения ПФ НГЛУ и Алина Чертушкина, 5-й курс английского отделения ПФ НГЛУ
1-е место – Надежда Зарубина, 4-й курс немецкого отделения ПФ НГЛУ.