13 октября в рамках празднования 25-летия побратимских отношений Нижнего Новгорода и Эссена при активном содействии НГЛУ была торжественно открыта выставка художницы Дагмар Шенк-Гюллих
Выставка картин эссенской художницы была организована администрацией Нижнего Новгорода при активном содействии переводческого факультета Нижегородского государственного лингвистического университета имени Н.А. Добролюбова. Эта выставка – уже третья за время успешного сотрудничества в рамках побратимских отношений городов.
Выставка, состоящая из 40 произведений «Мои домашние духи в райском садике», посвящена великим мастерам всех времён, оказавшим влияние на художницу. Неожиданное видение, аллюзии, плавные переходы линий и цветовые решения подчёркивают характерный, узнаваемый стиль Дагмар Шенк-Гюллих. Картины полны загадочности, необычности, эмоций и неизменной любви к жизни. Художница смело использует всевозможные средства реализации замысла полотна – от традиционных кистей и красок и чернильных ручек до компьютерной графики.
Экспозиция была представлена в арт-кафе Б/У, расположенное практически в сердце города, на углу Звездинки и Большой Покровки.
Торжественное мероприятие открыла представитель комитета внешнеэкономических и межрегиональных связей администрации Нижнего Новгорода, магистрант переводческого факультета НГЛУ А.Ю. Шестопал.
С приветственной речью к присутствующим обратились:
- почётный член Общества Нижний Новгород – ФРГ, активный участник и инициатор мероприятий в течение всех 25 лет побратимских отношений городов, доцент кафедры теории и практики немецкого языка и перевода, заведовавшая этой кафедрой в течение 23-х лет, Л.А. Аверкина;
- заведующий кафедрой М.Б. Чиков, также являющийся активным участником работыОбщества.
Затем Дагмар Шенк-Гюллих рассказала о предыстории создания картин, возникающих идеях и их реализации с привлечением самых разнообразных средств. В своём обращении она провела прямые параллели между немецкоязычными и русскоязычными культурными представлениями, что ещё больше сблизило автора и аудиторию, в полной мере насладившуюся уютной атмосферой и прекрасными произведениями.
Ведение мероприятия и устный перевод блестяще осуществляли студенты 4-го курса бакалавриата немецкого отделения переводческого факультета Владислав Белин и Алёна Борисова. Они же (при участии их сокурсницы Алёны Перевозчиковой) были создателями неотъемлемой части выставки – аннотаций к картинам на русском языке, которые они перевели с немецкого языка на русский, обеспечив, таким образом, возможность проникновения в замысел автора всех последующих многочисленных посетителей выставки, которая будет экспонироваться в Б/У ещё в течение месяца.
Гостями мероприятия были члены общества Нижний Новгород – ФРГ и Общества германо-российских встреч, а также большое количество студентов немецкого и английского отделений переводческого факультета НГЛУ. Посетители выставки не остались равнодушными к творчеству художницы. Атмосфера единения под знаком необычного видения мира и любви к искусству стала одной из наиболее запоминающихся черт празднования этого значимого события.