3 апреля в НГЛУ состоялось очередное заседание Нижегородского представительства Общества немецкого языка
3 апреля 2017 года на базе Нижегородского государственного лингвистического университета имени Н.А. Добролюбова состоялось очередное заседание Нижегородского представительства Общества немецкого языка (Германия).
С докладом на тему «Missverständnisse und Kritik gegenüber der Skopostheorie» выступила одна из ведущих мировых теоретиков переводоведения профессор Кристиане Норд (Германия).
Гостями заседания Нижегородского представительства Общества стали преподаватели и студенты Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А.Добролюбова, филологического факультета Нижегородского государственного университета им. Н.И.Лобачевского, а также магистранты института международных отношений и мировой истории этого университета.
В центре доклада стоял анализ причин критического восприятия концепции перевода, известной как теория скопоса (скопос - цель). Высокий профессионализм проф. К. Норд, убедительный анализ, простота и доступность изложения позволили ей показать несостоятельность критики в отношении скопос-теории. Непринужденность общения с аудиторией способствовали созданию творческой рабочей атмосферы
По мнению доктора филологических наук, профессора Н.А. Голубевой, функциональная модель перевода проф. К. Норд отличается большой динамичностью, оригинальностью и новизной. Интересным представляется сформулированное проф. К. Норд понятие «лояльности». Как, например, должна проявиться лояльность переводчика при передаче идеологически окрашенной лексики исходного текста, идеологической функции текста? Очевидно, переводчик должен сделать выбор между лояльностью к исходной культуре в её самой широкой трактовке и лояльностью к целевой культуре.