27-29 октября в НГЛУ пройдут Дни культуры Швейцарии
Дни культуры Швейцарии в Нижнем Новгороде
(27-29 октября 2019)
Дни культуры Швейцарии в Нижнем Новгороде традиционно организуются два раза в год. Организатором событий является Культурно-информационный центр Швейцарии при НГЛУ, Посольство Швейцарии в РФ, Швейцарский совет по культуре PRO HELVETIA и партнеры из других стран.
Осенью этого года наш проект «встроен» в большое для литературной жизни России событие – работу книжной ярмарки в Красноярске «КРЯКК». В этом году сотрудники НГЛУ, аспиранты и студенты нашего университета примут участие не только в проектах, ориентированных на Нижний Новгород, но и в ряде мероприятий, запланированных на площадках Москвы и Красноярска.
Уже год реализуется совместный российско-швейцарский проект, посвященный переводу художественной литературы на базе Славянского семинара университета г. Базеля в сотрудничестве с НГЛУ. Участники работали по принципу переводческих мастерских и тандемов с группой российских и швейцарских учащихся и перевели произведения трёх швейцарских и пятерых российских авторов. Со стороны Базеля проектом руководит переводчик, преподаватель РКИ Мария Шеврекуко и проректор университета г. Базеля Томас Гроб, руководитель от НГЛУ – проф. Светлана Аверкина и первый проректор НГЛУ Ирина Зиновьева.
С одним из швейцарских авторов, Лукасом Линдером, два участника проекта, переводившие его пьесу «Der Mann in der Badewanne» / «Человек в ванной» (перевод аспиранта НГЛУ Ильи Бекина) и роман «Der letzte meiner Art» / «Единственный в своем роде» (перевод студентки переводческого факультета НГЛУ Александры Логиновой), приезжают на КРЯКК в рамках швейцарской программы, организуемой культурно-образовательным центром Философикум (Базель). Их работу студентам университета в Красноярске представят в форме доклада и мастерской с участием переводчиков и автора. Кроме того, пьеса Л. Линдера поставлена в театральном центре им. Всеволода Мейерхольда в Москве и будет представлена в рамках проекта.
В Нижнем Новгороде календарь событий выглядит следующим образом: 27 октября 2019 в 16:00-20:00 в Областной государственной библиотеке пройдет встреча с писателями из Швейцарии Антуаном Жакку (Лозанна), в рамках которой пройдет читка романа «Adieux aux Bêtes» («Прощание со зверями»).
28 октября гости примут участие в конференции, проходящей в НГЛУ, – «Германия и Франция в европейском языковом пространстве», на которой гости сделают доклады на немецком и французском языках:
– Шеврекуко Мария (Chevrekouko Maria, Университет Базель, Славянский семинар), Гугельман Мелоди (Gugelmann Mélody, культурно-образовательный центр «Philosophicum», Базель) Феномен многоязычия в Швейцарии: полифонизм в литературе
– Жакку Антуан (Jaccoud Antoine, писатель, сценарист, драматург, социолог, Лозанна) Писатели-франкофоны: есть ли границы в литературе?
Также планируется проведение мастер-классов по художественному переводу, презентация русских текстов Лукаса Линдера, обсуждение переводческих проблем, дискуссия с автором.
В 15:15-16:00 в НГЛУ будут приглашены журналисты и любители немецкого языка и культуры на презентацию антологии современной российской и швейцарской литературы с участием переводчиков из Нижнего Новгорода: магистрантки НГЛУ Марии Чернышевой, выпускницы ПФ 2019 г. Людмилы Путиной и к.ф.н., преподавателя НГЛУ, руководителя Лаборатории художественного перевода НГЛУ Ирины Сергеевны Разиной.
Далее в программе презентация романа Фанни Вобманн «Nues dans un verre d’eau» («Обнаженные в стакане воды»), запланированная на 13:00-15:00 (НГЛУ). Закроются «Дни культуры Швейцарии» читкой пьесы Лукаса Линдера «Человек в ванной», реализуемой в рамках проекта ДРАМА_talk.
Уже 29 октября программа будет продолжена в Москве, где нижегородские переводчики встретятся со студентами МГЛУ и расскажут о своем опыте.