НГЛУ выступил соорганизатором V Общероссийского методического совещания «Структура и содержание подготовки переводчиков»
9 октября руководитель Международной научно-исследовательской лаборатории «Теоретические и прикладные проблемы переводоведения» Ольга Петрова, декан Высшей школы перевода НГЛУ Дмитрий Борисов и заведующий кафедрой теории и практики английского языка и перевода Вадим Сдобников приняли участие в организации и проведении V Общероссийского методического совещания «Структура и содержание подготовки переводчиков», которое проводилось под эгидой Союза переводчиков России.
В качестве ведущего совещания, в котором приняли участие представители вузов из разных регионов России, выступил Вадим Сдобников. На совещании были рассмотрены проблемы сопряжения нормативной учебной документации с профессиональным стандартом «Специалист в области перевода», преподавания перевода с использованием языков народов России, повышения мотивации студентов-переводчиков.
Эксперты из НГЛУ им. Н.А. Добролюбова поделились своим опытом составления перечня профессиональных компетенций, формируемых в рамках направлений подготовки 45.03.02 Лингвистика, 45.04.02 Лингвистика и специалитета 45.05.01 Перевод и переводоведение.