Борис Жигалёв: «Иняз — это тонкая, ручная работа». Интервью в журнале "Столица Нижний"
Борис Андреевич, буквально через год НГЛУ исполнится 100 лет. Как изменялась миссия вуза на каждом из этапов его истории и какие задачи государство ставит перед НГЛУ сейчас?
Действительно, лингвистический университет — один из старейших вузов Нижнего Новгорода — ведет свою историю с весьма скромных курсов иностранных языков, которые были открыты еще в 1917 году. Курсы оказались настолько востребованными, что уже в 1922 году они получили статус государственных. В 30-е годы в СССР началась индустриализация, в городе Горьком, например, было запущено производство автомобильной техники, причем автозавод строился с участием американских специалистов. Так что в этот период истории знание иностранных языков требовалось для развития экономики молодого государства, и для этого было необходимо создавать учебную базу. Поэтому в 1937 году существовавшие языковые курсы решением Совета народных комиссаров были преобразованы в Горьковский государственный педагогический институт иностранных языков. В годы Великой Отечественной войны вуз перешел на особый режим работы, стал заниматься ускоренной подготовкой переводчиков, военных специалистов, разведчиков. Уже после войны, в 1960-е годы, в ГГПИИЯ был открыт отдельный переводческий факультет. В это же время институт становится одним из ключевых в стране научных и научно-методических центров, где ведутся исследования в области лингвистики и методики преподавания иностранных языков.
Уже в постсоветское время в вузе, который, кстати, получил статус университета, расширился спектр преподаваемых иностранных языков, появились новые, причем нелингвистические, специальности, например, «Журналистика», «Международные отношения», «Менеджмент» и другие. Это связано с тем, что новая эпоха нуждалась в таких специалистах, от умения которых адаптироваться в интернациональной среде зависела успешность и конкурентоспособность российской экономики. Поэтому подготовка кадров с профессиональным знанием иностранного языка стала одной из главных задач всей системы высшего образования в России. Эту задачу мы успешно выполняем и сегодня.
Какое место НГЛУ занимает сегодня в системе высшего образования Нижнего Новгорода и России в целом?
Кроме Нижнего Новгорода лингвистические вузы работают еще в двух городах России: в Москве и в Пятигорске. Наши вузы имеют стратегическое значение не только для образования, но и для лингвистической безопасности государства, которая зависит и от положения русского языка в мире, и от эффективности адаптации мигрантов, и от близости культурных, политических взглядов, взаимопонимания жителей разных стран.
Для Нижнего Новгорода НГЛУ — уникальный вуз, который всегда считался элитным и престижным. В рейтинге качества бюджетного приема в вузы РФ 2015 года он занимает 16-е место среди всех вузов России (средний балл ЕГЭ зачисленных на бюджет – 82,7 баллов) и 2-е место среди всех гуманитарных вузов России.
Конечно, по ряду направлений подготовки, предлагаемых лингвистическим университетом, готовят и в других вузах Нижнего Новгорода, но в большинстве случаев обучение иностранным языкам там по различным причинам не столь эффективно и качественно; выпускники не достигают того же уровня языковой компетентности, как выпускники НГЛУ. Те же, кто закончил НГЛУ по любому направлению подготовки, даже нелингвистическому, свободно владеют одним - двумя иностранными языками. Этому в немалой степени способствуют созданная в 60-е годы и развиваемая в вузе система комплексного преподавания иностранных языков, сплоченный и преданный своему вузу коллектив преподавателей и многочисленные иностранные ресурсные центры, функционирующие в университете.
Кстати, ресурсные центры — это еще одна особенность нижегородского иняза, они оснащены оригинальной литературой, аудио- и видеоматериалами на иностранных языках. Практически в каждом работают преподаватели, лекторы — носители языка.
НГЛУ — это единственный вуз в регионе, который предлагает студентам и слушателям такой широкий выбор иностранных языков для изучения. Помимо традиционных для российских вузов и популярных западноевропейских языков — английского, немецкого, французского, испанского и итальянского, мы предлагаем и языки славянской Европы, а также японский, турецкий, китайский, арабский. В прошлом году мы начали преподавание тайского языка, в этом году на базе вуза будет открыт тайский центр; ведем также переговоры по открытию венгерского направления. Хочу отметить, что по нашим стандартам немаловажным компонентом обучения иностранному языку является знакомство и с культурой страны изучаемого языка, лингвострановедение, которое позволяет понять традиции и ментальность народа, а значит наполнить смыслом речевые модели и правила грамматики.
Какую роль выпускники иняза играют в экономике Нижнего Новгорода, его культурной общественной жизни?
Выпускники НГЛУ работают почти во всех отраслях экономики и государственного управления в России и за рубежом, в том числе в аппаратах регионального и федерального правительств, МИД России, различных департаментах связанных с международными и внешнеэкономическими связями, в Совете Европы и ООН. Иняз всегда отличался очень высоким уровнем учебной дисциплины, ведь выучить иностранный язык без ежедневной кропотливой работы сложно. Поэтому наши выпускники, кроме профессиональных знаний, еще умеют самостоятельно и систематически учиться, что помогает им в карьере, какую бы сферу деятельности они ни выбрали.
В чем состоит ценность такой уникальной учебной системы как лингвистический вуз?
Иняз — это особая образовательная среда, своеобразная гуманитарная «экосистема», которая не похожа на другие вузы уже самой организацией учебного процесса. У нас небольшие группы, большое количество часов иностранного языка, тесное взаимодействие между преподавателем и студентами, особая методика обучения, которая предполагает не только получение образования, но и развитие личности студента. Такой подход даже в условиях закрытого для иностранцев города в советское время позволял нам обеспечивать высокий уровень языковой подготовки.
Лингвистический университет можно назвать творческим содружеством, где многое зависит от таланта преподавателя, его умения развить способности каждого ученика. Иняз — это не массовое производство, а тонкая ручная работа. По-моему, это лучшее, что есть в российской высшей школе.
Беседовал Андрей Журавлев.
Фото Романа Бородина.