Доцент Высшей школы перевода НГЛУ Ирина Парина получила благодарность за участие в III Зимней школе перевода
Кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики немецкого языка и перевода, заместитель декана Высшей школы перевода НГЛУ им. Н.А. Добролюбова по науке Ирина Парина получила благодарность от Школы перевода и иностранных языков Санкт-Петербургского государственного университета за вклад в развитие и популяризацию переводческой отрасли и преподавания перевода.
Ирина Парина выступила с докладом «Текстовые корпусы на службе переводчика» на немецкой секции, проводившейся в СПбГУ с 27 по 29 января 2022 года в рамках III Зимней школы перевода. На секции также были представлены доклады Михаила Рудницкого – литературного критика и переводчика с немецкого языка произведений Франца Кафки, Генриха Белля, Гюнтера Грасса, Эриха Марии Ремарка, Ирины Алексеевой – директора Стратегического центра развития переводческого образования при Российской академии образования, Дарьи Широковой – преподавателя факультета лингвистики, переводоведения и культурологии Майнцского университета (Гермерсхайм).