Молодые ученые Высшей школы перевода НГЛУ приняли участие в V ежегодной международной научно-практической конференции «Новый мир. Новый язык. Новое мышление» в Москве
Дипломатическая Академия МИД России (Москва) стала площадкой, на которой 4 февраля состоялась международная научно-практическая конференция «Новый мир. Новый язык. Новое мышление», объединившая участников из различных регионов России, ближнего и дальнего зарубежья.
Пройдя строгий отбор, право участвовать в этом престижном форуме получили студентка 5 курса отделения английского языка Юлия Чуркина и магистрант Высшей школы перевода Александра Логинова. Юлия Чуркина выступила в секции «Языковая картина мира и взаимодействие культур. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация», представив на суд слушателей доклад «Текст на пересечении культур: русское в английской поэтике». В выступлении были изложены результаты многолетнего исследования творчества профессора Оксфордского университета, поэта Джона Столвези (J. Stalworthy). Особый интерес у коллег вызвали фрагменты выступления, в которых проводится сопоставление поэтических произведений современного английского автора и текстов классиков русской поэзии Александра Пушкина и Анны Ахматовой. Участники дискуссии отметили несомненное своеобразие и новизну работы молодого ученого, поскольку анализируемые поэтические произведения до сих пор не переведены на русский язык и не являлись предметом исследований.
Магистрант Высшей школы перевода Александра Логинова представила доклад на тему «Речевая компрессия как основной прием в синхронном переводе речи В.В. Путина» в секции «Вопросы отраслевой терминологии и проблемы перевода». Аспекты исследования были освещены с использованием ярких примеров, что позволило обнаружить новые ракурсы применения компрессии как основного средства передачи информации в условиях синхронного перевода. Среди участников конференции Александра Логинова оказалась единственным из выступающих, занимающимся изучением синхронного перевода. Обсуждение ее доклада, несомненно, послужило расширению научного знания и было отмечено как интересное и оригинальное.