На переводческом факультете прошёл фонетический конкурс по немецкому языку как второму иностранному
27 марта 2019 года кафедра немецкого языка и перевода провела традиционный фонетический конкурс среди студентов 2 и 3 курсов английского отделения, изучающих немецкий язык в качестве второго иностранного языка.
Фонетический конкурс был посвящен ежегодному международному культурному проекту «Русские сезоны», страной-хозяйкой которого в этом году стала Германия. Этот проект предполагает проведение сотни разнообразных мероприятий для профессионалов и любителей культуры: лучшие театральные постановки, цирковые программы, симфонические концерты, мастер-классы балетного мастерства, концерты звезд российской академической сцены и эстрады, кинофестивали и многое другое.
Организаторам конкурса (Зиновьева И.Ю., Леонова А.С.) великолепно удалось реализовать главную идею проекта «Русские сезоны» – межнациональный диалог, демонстрирующий богатство российской и немецкой культуры.
Подобранные организаторами стихи и проза, тексты для второго тура полностью отражали концепцию проекта «Русские сезоны». Участники конкурса не только достойно выдержали испытание, но и показали великолепную культурную программу, продемонстрировав немало талантов: отечественные песни на немецком языке под гитару, ставшие классикой, балет, видео-сюжеты. Открытая и теплая атмосфера мероприятия никого не оставила равнодушным. Почетный гость из Мюнхенского университета Давид Древс проникся атмосферой и спел под гитару песню одного из самых популярных бардов Германии Райнхарда Майя «Über die Wolken».
В состав компетентного жюри входили почетный профессор НГЛУ, председатель Общества германо-российских встреча г. Эссен Барбара Лахгайн, практикующий переводчик и преподаватель Мюнхенского института иностранных языков и перевода (SDI München) Давид Древс, лектор Германской службы академических обменов (DAAD) Эгон Хайн, доцент кафедры теории и практики немецкого языка и перевода Л.А. Аверкина и заведующий кафедрой теории и практики немецкого языка и перевода М.Б. Чиков.
Особую благодарность организаторы конкурса выражают председателю Общества германо-российских встреч г. Эссен Барбаре Лахгайн за постоянную финансовую поддержку, благодаря которой победители фонетического конкурса получили памятные призы – учебную литературу ведущих немецких издательств: Langenscheidt, Hueber, Klett.
Победители в категории «Поэзия»:
1. Наталия Камбаратова
2. Ксения Малькова
3. Денис Прытков
Победители в категории «Проза»:
1. Дания Шастина
2. Анастасия Уланова
3. Анна Пушкина
Любимчик публики: Анастасия Уланова
#перевод_событие