Преподаватели НГЛУ Анна Бубнова и Максим Чиков вошли в состав жюри международного студенческого конкурса устного последовательного перевода «Профессиональная этика переводчика. Этические кодексы переводчиков различных стран»
Преподаватели НГЛУ им. Н.А. Добролюбова - доцент кафедры теории и практики французского языка и перевода Анна Бубнова и доцент кафедры теории и практики немецкого языка и перевода Максим Чиков - выступили в качестве членов жюри Пятого международного студенческого конкурса устного последовательного перевода «Профессиональная этика переводчика. Этические кодексы переводчиков различных стран», организованного кафедрой английского языка факультета финансовой экономики Одинцовского филиала МГИМО совместно с переводческой компанией «АКМ-Вест» и при участии Академии преподавания перевода.
В ходе первого этапа конкурса международное жюри, состоящее из профессиональных переводчиков, руководителей переводческих компаний и опытных преподавателей прослушало более 200 переводов и определило финалистов. В финал конкурса, который состоялся 9 апреля в Одинцовском филиале МГИМО в гибридном формате, вышло более 50 участников в пяти языковых парах.
Оргкомитет конкурса выразил благодарность Анне Бубновой и Максиму Чикову за активную работу в качестве членов жюри во французской и немецкой секциях соответственно.