Преподаватели НГЛУ рассказали старшеклассникам школы №85 о профессии переводчика и потренировали креативное мышление ребят
Преподаватели НГЛУ провели встречу с учениками старших классов школы №85 с углубленным изучением отдельных предметов. В составе преподавательского «десанта» были доцент кафедры теории и практики английского языка и перевода Высшей школы перевода Кирилл Калинин и ассистент кафедры философии, общественных коммуникаций и туризма Высшей школы социальных наук Жанна Баранова.
Кирилл Калинин рассказал старшеклассникам о переводческой профессии, обозначил ее перспективы в эпоху стремительного развития систем искусственного интеллекта.
Ребята узнали, что новые технологии отнюдь не угрожают профессии – они могут использоваться переводчиками для оптимизации их работы, но только человеческий разум способен оценить прагматический потенциал текста, а значит обеспечить эффективную коммуникацию между людьми, принадлежащими к разным культурам.
Учащиеся активно заинтересовались предметом лекции, задавали вдумчивые вопросы. Многих волновали высокие требования для поступления в НГЛУ.
Жанна Баранова провела интерактивную лекцию по развитию креативного мышления. Ученики самостоятельно дали определение слову «креатив» и определили качества креативного человека. Кроме того, они узнали о типах мышления, решали различные творческие задачи, а также познакомились с одним из способов «мозгового штурма», позволяющим рассмотреть определенную ситуацию с разных ракурсов, - методом «шести шляп мышления».
В небольших группах, состоящих из 2-3 человек, ребята «примерили на себя шляпы». Их основной задачей было переписать русскую народную сказку «Курочка Ряба», исходя из цвета шляпы. Ребята были увлечены процессом и использовали в своих ответах максимум фантазии и креатива.