Профессор кафедры теории и практики английского языка и перевода НГЛУ Ольга Петрова представила доклад на пленарном заседании VIII Международной научно-практической конференции «Язык, культура, коммуникация: изучение и обучение»
10 октября начальник Международной научно-исследовательской лаборатории «Теоретические и прикладные проблемы переводоведения», профессор кафедры теории и практики английского языка и перевода НГЛУ Ольга Петрова выступила с докладом на пленарном заседании VIII Международной научно-практической конференции «Язык, культура, коммуникация: изучение и обучение», традиционно проводимой в октябре Институтом иностранных языков Орловского государственного университета им. И. С. Тургенева.
На конференции обсуждался широкий круг вопросов лингвистики, культурологии и теории перевода. В своем докладе «Так что же такое переводческие трансформации?» Ольга Владимировна представила позицию Нижегородской переводческой школы, показав, что, вопреки широко распространенному представлению, лексические и грамматические трансформации это и не переводческие приемы, и не способ достижения адекватности при переводе, а всего лишь способ описания результата перевода в его сравнении с оригиналом. Такая постановка вопроса, по мнению слушателей, заставляет по-новому взглянуть на проблему, а доклад приглашает к размышлениям.