Ректор НГЛУ Жанна Никонова на открытии 17-й Международной молодёжной научно-практической конференции: «Сообщество переводчиков-выпускников НГЛУ является одним из самых сплоченных профессиональных сообществ, по сути – братством»
«Сообщество переводчиков-выпускников НГЛУ им. Н. А. Добролюбова является одним из самых сплоченных профессиональных сообществ, по сути – братством», - отметила в своей приветственной речи на открытии 17-й Международной молодёжной научно-практической конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире» ректор НГЛУ, доктор филологических наук, профессор Жанна Никонова.
«Они всегда по жизни помогают друг другу, помогают тем, кто младше, помогают дополнительной работой, дополнительным советом, - подчеркнула Жанна Никонова. - С 13 по 16 ноября 2023 года на площадке НГЛУ им. Н.А. Добролюбова участники конференции, студенты вузов Москвы, Санкт-Петербурга, Воронежа, Курска, Ярославля, Тольятти, Челябинска, Владимира, Калининграда, Луганска, Иркутска, Саранска, Комсомольска-на-Амуре, Казани, Красноярска, Пензы, Оренбурга, Ставрополя и Минска, будут делиться своими практическими наработками и соревноваться в отдельных видах перевода».
«Перевод и переводоведение», традиционное направление подготовки в НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, является очень востребованным среди абитуриентов, - добавила ректор. - В следующем учебном году мы приготовили для них образовательные программы нового поколения, расширяющие их профессиональные возможности. В 2024/2025 учебном году мы запускаем программы по двум квалификациям, в частности:
* «Перевод и переводоведение + Международные отношения»,
* «Перевод и переводоведение + Туризм»,
* «Перевод и переводоведение + Педагогические образование».
По окончании одной образовательной программы выпускник будет иметь профессиональные компетенции и запись в дипломе по двум квалификациям, например, переводчик и специалист в области международных отношений, переводчик и специалист в области туризма, переводчик и преподаватель.
Данные программы разработаны университетом в соответствии с последними тенденциями мирового рынка труда, и мы очень надеемся, что они войдут, так же, как и другие наши образовательные программы по лингвистике, в Золотой фонд основных образовательных программ РФ».