Студентка 4 курса Высшей школы перевода НГЛУ Ольга Микешина стала победителем в деловой игре «Перевод объединяет профессионалов» от Ассоциации преподавателей перевода
Игра построена по формату квеста. Участники объединяются в команды и проходят различные станции, где пробуют свои силы в качестве менеджеров, терминологов, верстальщиков и, конечно, переводчиков. Задания максимально приближены к реальным рабочим ситуациям и требуют знаний переводческой этики, умения работать в программах автоматизации перевода и многих других, необходимых в профессии переводчика.
«Мне очень понравился формат работы: на каждой станции перед нами ставили задачу, которую мы сначала выполняли своими силами, а сразу после опытные переводчики объясняли, что в наших ответах было хорошо, а что не очень. Многие эксперты стараются вжиться в роль заказчика, чтобы подготовить нас к взаимодействию с разными людьми и проверить стрессоустойчивость.
Хочется отметить и комплексный подход. Игра даёт возможность поучаствовать во всех этапах процесса перевода, попробовать себя в смежных профессиях, познакомиться с тонкостями работы в разных тематиках», - отмечает Ольга.
По итогам игры Ольга заняла третье место в командном зачёте и первое — в индивидуальном. В этом году победителей игры наградили сертификатами на участие в Летней школе перевода в г. Нальчик.