Театральная студия «ЛГУН» перевела «Лошадиную фамилию» на XVII Всероссийском фестивале студенческих театров имени Аркадия Райкина «Икариада 2023»
Студенческая театральная студия «ЛГУН» представила Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова на XVII Всероссийском фестивале студенческих театров малых форм имени Аркадия Райкина «Икариада 2023». Студенты поставили мини-спектакль по мотивам произведения Антона Чехова «Лошадиная фамилия».
Фестиваль проходил на протяжении нескольких дней в городе Казань. В первый день прошел отборочный этап, где за победу и право выступить на гала-концерте соревновались коллективы пяти регионов Российской Федерации.
Театральный коллектив «ЛГУН» выступил в первый отборочный день конкурса. Особенность «прочтения» интерпретации произведения Чехова артистами НГЛУ заключалась в том, что почти все персонажи «Лошадиной фамилии» разговаривают на разных языках.
Часть оригинального текста русского автора была переведена на французский, немецкий и английский языки. На русском языке разговаривает персонаж «Переводчик», введенный в повествование режиссером театральной постановки, заслуженным работником культуры РФ и художественным руководителем театральной студии «ЛГУН» Валерием Еруковым.
Своими впечатлениями о фестивале поделился артист театрального студии «ЛГУН», который был задействован в спектакле, студент группы 23-5МЖ1 Института русского языка Михаил Зайцев. Он подчеркнул, что на конкурсе царила атмосфера «дружеского соревнования». Еще актер рассказал немного о своей роли и о том, какого играть такого персонажа на сцене.
Генерала-майора Булдеева Михаил характеризует, как сдержанного, но не сильно терпеливого аристократа, который попал в довольно простую для обычного человека ситуацию – у него заболел зуб.
«Мы очень долго прорабатывали моего героя с нашим режиссером, Валерием Павловичем Еруковым. Нужно было показать «аристократическую стойкость», таким образом, чтобы еще внутри моего персонажа происходила борьба с тем, чтобы не показывать свою истинную боль зрителю. В какие-то моменты мне нужно было «играть глазами». Учитывая всю комичность этого героя, я наделил его, возможно, «непоколебимой серьезностью». Все действия моего персонажа, вплоть до последней сцены, сопровождались серьезным выражением лица, «испепеляющим» взглядом и по-солдатски отточенными движениями», - рассказал Михаил Зайцев.
Жюри оценило творческий подход театральной студии «ЛГУН» к бессмертному произведению Антона Чехова и заинтересовалось новым прочтением рассказа автора. Артистов наградили «Дипломом участника» конкурса и памятными подарками.