Ученые НГЛУ и Сианьского университета поделились наработками в ходе Международного форума «Актуальные вопросы переводоведения и регионоведения»
20–22 октября 2023 года в Высшей школе перевода НГЛУ проходил Международный форум «Актуальные вопросы переводоведения и регионоведения», организованный Международной научно-исследовательской лабораторией «Теоретические и прикладные проблемы переводоведения» (НГЛУ) и Институтом русского языка Сианьского университета иностранных языков (КНР).
С приветственным словом к участникам форума обратились ректор НГЛУ доктор филологических наук, профессор Жанна Викторовна Никонова, директор Института русского языка Сианьского университета иностранных языков профессор Хуан Даюань и президент Союза переводчиков России Ольга Юрьевна Иванова.
Жанна Викторовна отметила, что первый российско-китайских форум по проблемам переводоведения и регионоведения призван стать флагманской двусторонней площадкой обмена опытом работы по широкому кругу проблем, связанных с развитием лингвообразования, подготовки переводчиков и взаимообогащения культур наших народов.
Господин Хуан Даюань также выразил надежду на то, что этот форум положит начало большой совместной научной программе наших университетов.
В своем приветственном слове Ольга Юрьевна отметила роль МНИЛ «Теоретические и прикладные проблемы переводоведения» в развитии международного сотрудничества в области переводоведения и пожелала участникам форума плодотворной работы.
На пленарном и секционных заседаниях с российской стороны выступили ученые Высшей школы перевода, представившие результаты своих исследований в области теории, практики и дидактики перевода.
Китайские коллеги делились своим опытом в развитии межкультурной коммуникации, в использовании современных технологий при переводе, знакомили участников форума с проблемами регионоведения и разными аспектами их изучения.
По единодушному признанию участников, работа на форуме была очень плодотворной и действительно открыла перспективы для дальней совместной работы.