Ученые Высшей школы перевода НГЛУ получили свидетельство о депонировании (установлении) авторских прав на методику формирования фонетической стороны иноязычной речи как введение в общую систему языка
Авторским коллективом кафедры английского языка Высшей школы перевода НГЛУ в лице кандидата филологических наук Ольги Королевой, кандидата филологических наук Дмитрия Борисова и кандидата педагогических наук Марины Лебедевой была разработана методика формирования фонетической стороны иноязычной речи как введение в общую систему языка.
Данная методика разработана на базе вводно-коррективного курса английского языка и предназначена для студентов первого курса Высшей школы перевода НГЛУ. В основу курса положен общий принцип комплексной организации учебного процесса, нашедший свое практическое воплощение в методике преподавания иностранных языков в НГЛУ им. Н.А. Добролюбова. На протяжении многих лет преподаватели кафедры английского языка Высшей школы перевода применяли этот принцип во время работы со студентами первого курса, продолжая его совершенствовать, находить и разрабатывать методы и приемы, позволяющие наиболее эффективно обучать студентов первого курса основам английского языка. Предлагаемая авторская методика также основана на этом принципе, в нее были заложены все те результаты, которых преподавателям кафедры удалось достичь благодаря своей упорной работе, постоянному саморазвитию и повышению квалификации, внимательному и небезразличному отношению к своей деятельности.
В соответствии с разработанной методикой комплексная организация учебного материала для развития фонетической, грамматической и лексической сторон речи отвечает коммуникативно-прагматическим целям обучения, поскольку все вышеперечисленные компоненты выступают в неразрывном единстве. Курсы, сформированные с применением этой методики, позволяют студентам наиболее полно погрузиться в изучаемый язык. Также они позволяют студентам сформировать все необходимые компетенции на высоком уровне, независимо от индивидуальной первоначальной подготовки каждого из них, так как курс ставит их всех в равные условия и дает возможность овладеть всеми требующимися для дальнейшей учебной деятельности знаниями, умениями и навыками.
Об эффективности разработанной методике свидетельствуют высокий уровень подготовки студентов Высшей школы перевода НГЛУ и их востребованность на отечественном и международном рынках труда.
Поздравляем коллектив кафедры со столь высоким достижением, желаем дальнейшего роста и покорения новых научных высот!