В НГЛУ подвели итоги VI Всероссийского заочного конкурса перевода испаноязычной прозы
Подведены итоги VI Всероссийского заочного конкурса перевода испаноязычной прозы, организованного кафедрой романо-германских языков, перевода, зарубежной литературы и межкультурной коммуникации Высшей школы перевода НГЛУ. Конкурс проходил в заочном формате с 10 апреля по 31 мая 2024 года.
Места распределились следующим образом:
1 место: Анастасия Сатриванова, Московский государственный лингвистический университет;
2 место: Елена Веретенникова, Московский государственный лингвистический университет;
3 место: Ирина Гусева, Нижегородский государственный лингвистический университет.
В качестве конкурсного задания участникам было предложено перевести отрывок из романа испанского писателя Эдуардо Мендосы «Пересадка в Москве» («Transbordo en Moscú», 2021).
В конкурсе приняли участие студенты Нижегородского государственного лингвистического университета, Московского государственного лингвистического университета, Российского университета дружбы народов, Воронежского государственного университета, Пятигорского государственного университета, Иркутского государственного университета, Южного федерального университета.
В состав судейской комиссии вошли преподаватели испанского языка и перевода и практикующие переводчики испанского языка: председатель жюри, кандидат филологических наук, доцент Мария Баранова; переводчики Ксения Дмитриева, Екатерина Тюнина, Екатерина Подобина.
Члены жюри отметили высокий уровень владения языком и переводом, творческий подход участников конкурса.
От лица оргкомитета и членов жюри конкурса поздравляем победителей!
Сердечно благодарим членов жюри за неоценимую помощь в проведении конкурса! Благодарим участников за интерес к испанскому языку и художественному переводу!