Высшая школа перевода НГЛУ им. Н.А. Добролюбова объявила о начале регистрации на I Международный конкурс перевода «Traduire l’Afrique»/ «Переводим Африку»
Давайте знакомиться с Африкой!
Кафедра романо-германских языков, перевода, зарубежной литературы и межкультурной коммуникации Высшей школы перевода НГЛУ им. Н.А. Добролюбова рада объявить о начале регистрации на I Международный конкурс перевода «Traduire l’Afrique»/ «Переводим Африку»
Язык конкурса – французский. К участию приглашаются:
- учащиеся 10-11 классов общеобразовательных школ.
Номинация: «Я учусь переводить» (на перевод предлагается фрагмент африканской народной сказки)
- студенты высших учебных заведений – программы бакалавриата, специалитета и магистратуры – вне зависимости от формы обучения.
Номинация 1. «Перевод художественного текста» (отрывок из произведения африканской литературы)
Номинация 2. «Перевод субтитров» (фрагмент научно-популярной передачи об Африке).
Важные даты:
- Рассылка информационных писем, публикация информации о Конкурсе на интернет-портале НГЛУ и ВШП и регистрация участников: не позднее 30 октября 2024 года по 31 декабря 2024 года.
- Рассылка конкурсных материалов и технического задания зарегистрированным участникам Конкурса: с 30 октября 2024 года по 31 декабря 2024 года.
- Прием выполненных переводов на эл. адрес abub@lunn.ru с пометой «TRADUIRE L’AFRIQUE»: с 30 октября 2024 года по 1 марта 2025 года.
- Оценка полученных переводов: со 2 марта 2025 по 30 апреля 2025 года.
- Объявление результатов: не позднее 15 мая 2025 года.
Ссылка для регистрации:
https://forms.yandex.ru/cloud/66eef0b884227c9af6bcf1c1/
ВНИМАНИЕ! Согласно Положению о Конкурсе, участники, уличенные в плагиате или отправившие на конкурс машинный перевод без качественного постредактирования, снимаются с конкурса и не получают сертификат участника.