Заведующий кафедрой теории и практики английского языка и перевода НГЛУ Вадим Сдобников принял участие во II Международной научной конференции «Цифровая идентичность и цифровая репутация»
28-29 марта доктор филологических наук, заведующий кафедрой теории и практики английского языка и перевода НГЛУ, принял участие во II Международной научной конференции «Цифровая идентичность и цифровая репутация», посвященной 125-летию Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого.
В своем докладе «Влияние информационных технологий на цифровую идентичность переводчика» Вадим Витальевич рассказал о воздействии, которое оказывает использование систем машинного перевода и систем переводческой памяти на профессиональную самоидентификацию переводчика и его цифровую идентичность.
В частности, многие переводчики, особенно молодые, начинают воспринимать себя в качестве своего рода «придатка» к машине, соглашаясь с тем, что именно она играет главенствующую роль в процессе перевода.
В результате переводчик перестает воспринимать переводимый материал в контексте экстралингвистической ситуации, в которой, собственно, и происходит переводческое событие.
На основании этого обстоятельства, а также на основе анализа некоторых других факторов, Вадим Витальевич сделал вывод, что в настоящее время возникает опасность полной утраты переводчиком его профессиональной идентичности.
Доклад ученого из НГЛУ вызвал интерес у участников конференции.